世界民謠留言板 (2008.4.20 濃妝淡抹,重新啟用)
聆聽世界的音符 分享你的心情與喜悅
- 留言
- « Back to website
-
Messages: 1 until 15 of 31.
Number of pages: 3
[1] 2 3 Older
-
apple
- 好棒的"野玫瑰" 故事, 我可以引用 和朋友一起分享嗎?!
謝謝您~~~~~~
花蓮民宿|花蓮|花蓮|花蓮美食|花蓮旅遊
- Replied on: 2:21pm 01-05-2009
- 當然可以,要註明來源喔!
-
lys520wzs
- 您好!!非常高興能夠找到這麼一個讓我受用無窮的網站^ˇ^
因為本身從事幼兒奧福音樂的工作,非常需要世界各國的音樂..~~..
真的非常非常感恩您哦ˇ=ˇ
- Replied on: 10:56pm 01-04-2009
- 奧福音樂教室一直是個人很佩服的地方,教導小小朋友對音樂的律動,平衡,而且老師專業又有耐性,如果這個網站內得資訊對您的教學有幫助,是個人很大的榮幸,若有需要其他資訊,請不吝交流討論。
-
yy
- 不好意思,我的意思就是跟他們說的一樣下載音樂,沒看到你們這裡有這樣的功能,可是別人有寫說下載音樂.我找了好久沒看到這個功能可以讓我下載.所以想問你怎麼下載?還有要付費嗎?怎麼方式?因為喜歡所以才問的.很不好意思.
- Replied on: 10:44pm 01-04-2009
- yy,
這個網站是提供樂友音樂知識的分享,沒有音樂下載的功能。
謝謝你的喜歡與留言。
-
Julieta
- Hi, Steven:
好久沒來這邊留言了。
告訴您一個好消息,我買到了一片Tango Bar的原版影片,也就是那首Por una cabeza最初開始成名的古典影片。真的很棒喔!您想要嗎?
再次回到墨西哥,雖然沒有之前的熱情與興奮,但總是覺得這場安排一定有它的意義。
祝您一切順心。
- Replied on: 6:43pm 11-28-2008
- 一直在打聽妳的消息,
原來妳回到墨西哥去了,
應該更棒囉!
Por una cabeza真是經典,
為何電影"女人香"的那一段Tango片段,
可以讓許多人觀看後想學Tango,
可見這首音樂的魅力。
最近在"辛德勒名單"又發現,
它是主要插曲之一,
襯托戰亂中的上流社會之無奈,
再度顯現它的風采。
當然,期待有機會觀看妳蒐集的Tango Bar影片,
expecting...
-
傑克
- 請問是否有舒伯特野玫瑰的德文版民謠原曲(Heidenroeslein)可下載
- Replied on: 6:18pm 11-28-2008
- 可參考維也納少年合唱團
的世界民謠CD。
-
yy
- 請問我喜歡的音樂要怎麼放到我的電腦?要付費嗎?沒看到相關的描述.還有好像有的梅歌詞,雖然沒有人唱可是音樂如果能有歌詞也很好啊!你上面寫的成品是藉音樂館,意思是要去那兒買cd,所以我無法在此下載?盼速回.thks
- Replied on: 6:02pm 11-28-2008
- 本網站純粹只是提供民謠音樂
及其背景故事與相關資訊之分享,
並無販賣CD,可能必須自行去購買。
有些民謠音樂只有演奏,
描述歷史與藝術的情境,
因此沒有演唱或歌詞。
-
安娜
- 我想要找木鞋舞的音樂
幫幫忙啊~
- Replied on: 3:49pm 11-08-2008
- 妳要找的音樂是立陶宛民謠"木鞋舞"嗎?
音樂很輕快,是波卡節奏。
如果是,應該可以取得。
-
路客
- 能否建立中華民謠網?
- Replied on: 11:49pm 10-25-2008
- 因為中華民謠有很多人蒐集,
相關資訊也比較容易在網路上取得,
所以才較偏重其他國家的民謠,
謝謝你的提醒。
-
lynnmamm
- 好ㄉ! 這是一定要ㄉ~~~
謝謝分享~~~
- Replied on: 11:43pm 10-25-2008
- OK,謝謝妳。
-
亮亮
- 您的 桃花源 有無限美好
現引用 野玫瑰 歌詞
亮亮 會註明 出處ㄛ
謝謝您 的 桃花源
- Replied on: 11:42pm 10-25-2008
- 謝謝你鼓勵,如果可以告知你的部落格
讓大家可以分享,應該會很棒。
-
lynnmama
- 好棒的"野玫瑰" 故事, 我可以引用 和朋友一起分享嗎?!
謝謝您~~~~~~
http://tw.myblog.yahoo.com/lynnmama747sky/
- Replied on: 9:58pm 10-17-2008
- Lynnmama, 可以啊!
但要註明來源喔。
-
激甘
- 之前就接觸了兩個版本的野玫瑰,不過曲和詞都沒記完整,所以一直沒搞清楚兩個版本的差別。
http://www.folkmusic.com.tw/heidenroeslein.htm
在旋律方面,舒伯特的作曲比威那的作曲輕快、容易上口,而周學普的譯詞比蕭而化的填詞平易近人,因此後人就習慣以蕭而化的中文填詞搭配舒伯特的作曲來唱野玫瑰 music,頗有天作之合之感。
我覺得那段中應該是周學普,對嗎?
- Replied on: 9:52pm 10-17-2008
- 激甘你好,
名曲故事"野玫瑰"文章中,因為打字疏忽,中間那一段"...因此後人就習慣以蕭而化的中文填詞搭配舒伯特的作曲來唱野玫瑰。",其中的"蕭而化"應該是"周學普"才對,謝謝你的細心與指正。
-
Mina
- 踢踏舞練習板
http://taipei.kijiji.com.tw/c-Education-sports-dance--W0QQAdIdZ78868371
學習踢踏舞,苦於無地板練習,在家又怕吵到鄰居,此時正是需要像這樣一組"攜帶方便","設計簡單","專業製造,符合需求"的練習板。公園、學校、空曠的場所皆適用。
改良版:穩定性更高、外觀更美、聲音共鳴更佳。
價格NT1,500
尺寸:長90x寬(45x2)x厚約1.7(單片)公分
材質:木芯板
說明:
●底部加高2公分,踩在上面增加共鳴,聲音清楚。
●增加提把,攜帶方便。
●好摺疊
●如要其他特殊尺寸,請來函洽詢,接受各尺寸訂做。
●自行來取件免運費。
●買方自付運費150元。
意者洽
yoshiko611127@yahoo.com.tw
-
小鐵帽
- 站長你好,貴站很棒!也幫我找到了熟悉民謠的歌詞,在此先說聲感謝。
在下喜愛聽各類音樂,民謠風情的樂風,長期為我喜愛,特別是遇到生活上許多不愉快,在鬱悶的心情下總想聽幾曲平撫思緒,聆聽民謠歌,總能暫時的讓心思和現實環境脫離,隨個歌曲抑揚,感受不同的異國風情,總能達到沉澱心靈的效果。呵,這是在我一直喜歡民謠的原因,也會不定期到書局試聽,採購幾張唱片。
這網站資源真豐富,讓我可以對民謠歌能進一步多些認識,在此給予站長支持!!
恩...如果在下部落格想寫些民謠聆聽心得,不知能否引用些貴站的資料呢?我會註明引述來源出處,並連結貴站網址,謝謝。
- Replied on: 11:56pm 09-22-2008
- 小鐵帽你好,
謝謝你的認同與鼓勵,
聆聽民謠確實與其他音樂不同,
心情好時,可以悠揚愉悅,
心情鬱悶時,可以沉靜,轉移心境。
感覺你對民謠音樂的喜好與專精,
歡迎你引用網站內的資料並註明來源,
若可以告知你的部落格網址,
讓網友前往欣賞你的文章,
將是很棒的事。
-
淑麗(中華)
- Hi, My teacher,
從走出嚴長壽(我的偶像)的演講會場就一直回想起與您共度的兩年時光,享受嚴長壽的演講就讓我回想到在教室理每一堂精采的課程. 再來到您的網站也能再一起回味一些課堂上您教我們欣賞的音樂,也順道跟忙碌的您說聲HELLO!
- Replied on: 10:55pm 09-08-2008
- 淑麗,
How have you been?
謝謝妳再度來訪,
在學校與你們一起分享工作經驗與音樂,
是一件令人最快樂的事,
慢你們一屆的班級,
索性要求先聽完一節課的音樂,
才要上課,
我可冒著被fire的風險呢!
中華今年是最後一屆了,
因為分校已不能再招生了。
See you.
-
Messages: 1 until 15 of 31.
Number of pages: 3
[1] 2 3 Older